Skip to content

japanese

Nani?

I am not good at writing posts when I am discouraged.  I’m terrible at feigning enthusiasm, and there have been several posts I’ve written over the past couple of months that I abandoned halfway through, with the thought “what’s the point?”.  I tried to write another one tonight, and it met the same fate.  I just can’t pretend.  I can try to, but it never, ever works.  Maybe it’s just a peculiarity of my background or personality. I keep coming back to one thought:  why am I doing this?  I’ve… Read More »Nani?

Hidden Japanese #2

This one rather amuses me, though it’s a little on the adult side. So Americans, when they are getting intimate, use the word “come”.  I’ll be circumspect and not come right out and say the context, but those of you that know what I’m talking about, know what I’m talking bout, and those who don’t, well, look it up at your peril. Japanese say 行く, or essentially, “I’m going!”. I know they like to do things backwards from English, like putting the verbs at the end, but that’s kinda taking it… Read More »Hidden Japanese #2

Hidden Japanese #1

We are mostly all familiar with the typical numbers in Japanese: 一ニ三四五六七八九十 But did you know that these are not the only Japanese numbers?  I’m not talking about ひとつ , etc., I’m talking about an entirely different set of kanji for the on’yomi readings. These kanji exist because in the ancient Chinese culture, long before their language was exported and integrated into Japanese, the Chinese had a problem.  It was really easy to just add strokes to 1, 2, 3, and 10, to make it into another kanji.  So 100… Read More »Hidden Japanese #1

Leggo my eigo

Many years ago, when I was a teenager in the late 80s and early 90s, the cult that I was raised in had a propaganda magazine called “Youth <insert year here>” where leaders of the cult would attempt to be relevant to the youth of the day, and most of the time, they just came off as condescending. I remember very little about that magazine, to be honest.  I remember the very first magazine that came out had a large photo of the cult leader’s face adorning the front, inside… Read More »Leggo my eigo

Jyukugo

Japanese jyukugo fascinate me, because each one tells a story.  Sometimes the story is boring, but sometimes they offer an unwitting insight into the mind of a culture. I was reminded of this when I learned the jyukugo 電池.  The two kanji together mean “electricity” and “pond”.  But if you put them together, it means “battery”.  It’s a very poetic word, and not really intentionally, I think.  The Japanese people needed to think of a word for electrical storage, and well, why not? I’ve often been curious as to how these… Read More »Jyukugo

Politeness

One of the more frustrating things about Japanese to a beginner is the multiple levels of politeness.  At first glance they seem completely foreign, but I really don’t think they are.  It’s baked into English as well, it’s just not so much a grammatical construct as a manner of speaking. Contrast, for example, Greetings, I would like to inquire as to the report dated 11/15/2019, and await your reply forthwith. with Yo, dawg, you got that report or no? The first example is intentionally pretentious, but you get the idea. … Read More »Politeness

Cultural Neuroses

I think every country has something I call “cultural neuroses” – or at least I started to about twenty seconds ago.  Something in the culture that lives deep inside the cultural zeitgeist and underlies invisible assumptions that a culture makes.  In my opinion, this is one of the primary reasons to learn a foreign language – but for two reasons, not one.  One reason is to try to see the cultural neuroses in other cultures that are invisible to them.  And another is to try to see the cultural neuroses in… Read More »Cultural Neuroses

Working Hard at Japanese Doesn’t Work.

I have been on Wanikani for a few months now.  I am taking the lessons very slowly so that I don’t get overwhelmed.  It’s funny – every time I learn a new kanji or a new pronunciation, I think “how am I going to remember that?”  And then, a month later, I look at it and it pops to mind, completely unbidden, the moment I look at the word. So I think the harder you work at Japanese, the more you’ll seem to advance, and the quicker you forget.  It seems… Read More »Working Hard at Japanese Doesn’t Work.

The Intimidation Factor of Kanji

Let’s face it.  As a Japanese learner, Kanji are intimidating.  They are this set of pictographs that really seem to have nothing to do with anything, each of them have a whole bunch of readings, all of which apply only in specific contexts.  There is a sentence: 明日は日曜日です Where the same kanji appears three times, has two different readings, and two and a half different pronunciations (one of them is in a word that has a reading that only applies across the entire word – there is no specific reading… Read More »The Intimidation Factor of Kanji

Education Gaps

Here is a secret about me:  I did not actually go to traditional high school.  I was home-schooled.  My feelings about home-schooling, based upon my experience, are decidedly mixed, and lean negative, but that’s not a discussion I want to get into here. One of the things that has haunted me through most of my life was the feeling that I had major gaps in my education.  I think perhaps one of the reasons that my interests are so varied and diverse is a subconscious desire to close those gaps. … Read More »Education Gaps