Skip to content

Japanese is not English

Japanese is not English

Shocker, right? I think Japanese students have some stages that they go through when learning Japanese, especially from a language such as English, and especially if it’s their first second language. The first stage is a kind of one-to-one correspondence between concepts. “How do you say ‘is’ in Japanese?” The answer, of course, is desu. Until it isn’t. Then you get into conjugated verb endings, etc., and you enter the second stage when you realize that there really isn’t a one to one correspondence between words. But for a while,… Read More »Japanese is not English

The most difficult things about Japanese

I’ve been studying Japanese (to varying degrees of success) for close to three years now (I think).  It’s most certainly been a while.  Over this time I’ve grown to understand where Japanese is simple and straightforward – and where it’s not.  Here are what, in my opinion, are the most difficult things about Japanese. Understanding Spoken Japanese It is very difficult for me to understand spoken Japanese.  It may be because there are many different dialects than Tokyo standard that are just different enough to throw me for a loop. … Read More »The most difficult things about Japanese

My Favorite Japanese Words

And now for something completely different: A post about Japanese! I love the way some Japanese words sound. I will confess something: The long “I” sound is one of my favorite sounds. I’m not sure why – perhaps it’s because the abbreviation for the word “Interstate” in the US is a long I, and when I was a child, any long trip we took would always be along an interstate. I-75, I-70, I-80, I-90.. For this reason, I also like city names like “Rock Island”, “Moline”, or “Salina”. Japanese doesn’t… Read More »My Favorite Japanese Words

Systems vs. Goals: Why I am Failing at Learning Japanese

A couple of years ago, I was watching a Morning Musume video and saw lots of strange characters flashing along the screen, along with a bunch of gibberish.  And then I thought to myself, “I would like to learn Japanese”.  And thus, a goal was set. Two years later, I am wholly unsatisfied with my progress towards this goal, and I’m not going to lie, I’ve been seriously thinking about quitting.  It’s still something I want to do so the odds are that I won’t, but it is currently a… Read More »Systems vs. Goals: Why I am Failing at Learning Japanese

Hidden Japanese #2

This one rather amuses me, though it’s a little on the adult side. So Americans, when they are getting intimate, use the word “come”.  I’ll be circumspect and not come right out and say the context, but those of you that know what I’m talking about, know what I’m talking bout, and those who don’t, well, look it up at your peril. Japanese say 行く, or essentially, “I’m going!”. I know they like to do things backwards from English, like putting the verbs at the end, but that’s kinda taking it… Read More »Hidden Japanese #2

Hidden Japanese #1

We are mostly all familiar with the typical numbers in Japanese: 一ニ三四五六七八九十 But did you know that these are not the only Japanese numbers?  I’m not talking about ひとつ , etc., I’m talking about an entirely different set of kanji for the on’yomi readings. These kanji exist because in the ancient Chinese culture, long before their language was exported and integrated into Japanese, the Chinese had a problem.  It was really easy to just add strokes to 1, 2, 3, and 10, to make it into another kanji.  So 100… Read More »Hidden Japanese #1

Leggo my eigo

Many years ago, when I was a teenager in the late 80s and early 90s, the cult that I was raised in had a propaganda magazine called “Youth <insert year here>” where leaders of the cult would attempt to be relevant to the youth of the day, and most of the time, they just came off as condescending. I remember very little about that magazine, to be honest.  I remember the very first magazine that came out had a large photo of the cult leader’s face adorning the front, inside… Read More »Leggo my eigo

Jyukugo

Japanese jyukugo fascinate me, because each one tells a story.  Sometimes the story is boring, but sometimes they offer an unwitting insight into the mind of a culture. I was reminded of this when I learned the jyukugo 電池.  The two kanji together mean “electricity” and “pond”.  But if you put them together, it means “battery”.  It’s a very poetic word, and not really intentionally, I think.  The Japanese people needed to think of a word for electrical storage, and well, why not? I’ve often been curious as to how these… Read More »Jyukugo

Politeness

One of the more frustrating things about Japanese to a beginner is the multiple levels of politeness.  At first glance they seem completely foreign, but I really don’t think they are.  It’s baked into English as well, it’s just not so much a grammatical construct as a manner of speaking. Contrast, for example, Greetings, I would like to inquire as to the report dated 11/15/2019, and await your reply forthwith. with Yo, dawg, you got that report or no? The first example is intentionally pretentious, but you get the idea. … Read More »Politeness

Working Hard at Japanese Doesn’t Work.

I have been on Wanikani for a few months now.  I am taking the lessons very slowly so that I don’t get overwhelmed.  It’s funny – every time I learn a new kanji or a new pronunciation, I think “how am I going to remember that?”  And then, a month later, I look at it and it pops to mind, completely unbidden, the moment I look at the word. So I think the harder you work at Japanese, the more you’ll seem to advance, and the quicker you forget.  It seems… Read More »Working Hard at Japanese Doesn’t Work.