Chinchin: Why translations suck
There is a pun in Japanese that doesn’t exist in English, and it’s related to the word “chinchin”. This word has two meanings. The first is related to the action of a dog begging (“his chinchin is very cute”). The second is a rather childish word for a male reproductive part (probably an abbreviation of “chinpo”). This is a pun that doesn’t translate well. It’s because there aren’t very good word choices that fit both meanings. There are two anime which use this pun that I know of. The first… Read More »Chinchin: Why translations suck